ABOUT

About Karimabad Inn

Hasan Shah & Sons

2009年にオープンの新しいゲストハウスです。
朝夕のフンザの谷は鮮やかに彩られ、四季それぞれの景色もすばらしいです。
10年以上のコック歴もあり、一から作る麺や韓国料理など絶品です。
(日本料理も今後増える予定)
ディランが目の前に広がるレストランでお食事ください。
日本語の本も少しですがあります。

Karimabad Inn is a new guesthouse that was opened in 2009.
We also have a restaurant that you can enjoy foods and view of Diran.
Hunza Valley has the 4 seasons. Each season has a different scenery, such as blossoming of apricot,apple and cherry in spring.
Come in as guest,leave as family.

카리마바드인은 2009년에 새로 문을 연 게스트하우스입니다.
카리마바드인의 레스토랑에서는 눈이 쌓인 디란의 아름다운 풍경을 보면서 음식을 드실 수 있죠. 특히 이곳에서는 김치 같은 한국 요리를 맛보실 수 있습니다.^^
훈자 계곡은 사계절 다른 모습을 보여줍니다. 봄에는 만개한 살구꽃과 사과꽃, 체리 등을 보실 수 있습니다.
이곳에 손님으로 오셔도 가족이 되어 떠나실 것입니다.

這間旅社開幕於2009年,相當年輕。
河谷晨昏點綴著不同的色彩,春夏秋冬也各有其妙。
廚師的手藝歷經10年考驗,手工麵點和韓國料理都令人食指大動。
(今後也預計會增加日本料理的菜單)
請大家在餐廳裡一邊遠眺狄蘭峰的壯闊美景一邊享受美食吧!

karimabad Inn est une "guest house", une maison pour invites qui a ouvert ses portes courant 2009.
Nous avons un restaurant pret a vous servir des produits locaux des plus apetissants, le tout en admirrant depuis la terrace le Mont Diran.
La vallee de Hunza jouit de quatre saisons, chacune offrant des plaisirs differents; la plus duscative des saisons etant l'ete, quand les fruits eclossent et colorent les paysages de la riche couleur des cerises, abricots, peches, pommes et bien d'autre.

Restaurant
Come in as guest,leave as family.